Comunicación cultura y migración - page 112

no
Pedro A. Hellín Ortuño
ce, mostrando en sus comportamientos o puntos de vista particulares diver­
gencias con respecto a lo que aparece como norma establecida en el discurso
homogeneizador.
Cada individuo posee su versión propia, personal y subjetiva de la cultura
que los demás le atribuyen, y esa versión es diferente a la de los otros miem­
bros componentes de su grupo. Cada miembro tiene una versión personal de
cómo funcionan las cosas en un determinado grupo y, de este modo, de su cul­
tura. Lo que se presenta ante nosotros como la cultura de ese grupo no es otra
cosa que una organización de la diversidad, de la heterogeneidad intragrupal
inherente a toda sociedad humana. La idea de una "diversidad organizada" remi­
te a la existencia en un grupo de tantas versiones sobre el mundo y la vida como
individuos la compongan, versiones diferentes pero equivalentes, de manera
que las diferencias no inhiben la identificación y el reconocimiento entre los
miembros como poseedores de esquemas mutuamente inteligibles.
Una confrontación realista entre lo que la gente hace y lo que esta misma
gente dice que hace nos pondría sobre la pista de lo que queremos exponer:
"oímos un discurso homogeneizador y observamos una pluralidad de conductas
heterogéneas. Así, deberíamos inferir la cultura, compuesta de conceptos, cre­
encias y principios de acción e interacción, a partir de las palabras y compor­
tamientos de los miembros del grupo que se estudia" (Wolcott, 1985).
Lo que constituye la cultura no es una homogeneidad interna sino la orga­
nización de las diferencias internas, ya que las culturas tienen una uniformidad
hablada más que una unidad real. O sea, que la cultura ha de entenderse mas
como una estructura organizadora común que como un todo homogéneo.
Si concebimos la sociedad humana como una realidad intercultural, a par­
tir de la antropología social y cultural, y la utilizamos como base podemos decir
que todos los seres humanos, vivan donde vivan, habitan en un mundo inter­
cultural. A la vez, todos los individuos de un grupo desarrollan competencias en
varias culturas. Cada individuo tiene acceso a más de una cultura, es decir, a
más de un conjunto de conocimientos y patrones de percepción, pensamiento
y acción. Cuando adquiere esas diversas culturas nunca lo hace completamen­
te: cada individuo sólo adquiere una parte de cada una de las culturas a las que
tiene acceso en su experiencia. Su versión personal de la cultura es la totalidad
de esas "parcialidades" que conforman una visión privada, subjetiva del mundo
y sus contenidos, desarrollada a lo largo de sus experiencias vividas.
En este sentido seremos interculturales, seremos competentes en varias
culturas, de igual modo que el hijo de un inmigrante, después de una corta estan­
cia en su nuevo entorno de acogida, desarrollará competencias en la cultura de
su grupo doméstico, tanto en su versión nativa como en la versión adaptada a
un nuevo entorno, también en la cultura del grupo étnico al que pertenece, tanto
en su expresión de costumbres y tradiciones más ancestrales como en su ver­
sión, ligada a la anterior, de diferenciación frente a los grupos étnicos que com-
1...,102,103,104,105,106,107,108,109,110,111 113,114,115,116,117,118,119,120,121,122,...212
Powered by FlippingBook